办 公:

手 机:

主页 > 成功案例 > 文章详情

女婿向岳父母借款是否属于夫妻共同债务?

发布时间:2019-01-11 09:48
【案情】
 
[case]
 
 
 
 
 
被告柳小红系原告柳文枝、潘可波的女儿。2011年2月16日,被告祝仁会与被告柳小红登记结婚。2011年3月18日,被告祝仁会向两原告借款5000元,同时出具借条给两原告,约定6个月还清;同年5月25日,被告祝仁会又向两原告借款2万元,同时亦出具借条给两原告,约定同年12月底还清。借款期限届满后,被告祝仁会未将上述借款共计25000元归还两原告,两原告遂于2012年5月15日诉至罗城仫佬族自治县人民法院,请求依法判令两被告共同归还借款25000元。
 
Defendant Liu Xiaohong is the daughter of plaintiff Liu Wenzhi and Pan Kebo. On February 16, 2011, the defendant Zhu Ren will register to marry the defendant Liu Xiaohong. On March 18, 2011, the defendant Zhu Ren will borrow 5,000 yuan from the two plaintiffs, and issue a loan slip to the two plaintiffs for six months to pay off. On May 25, the defendant Zhu Ren will borrow 20,000 yuan from the two plaintiffs, and also issue a loan slip to the two plaintiffs to pay off at the end of December. After the expiration of the loan period, the defendant Zhu Renhui failed to return the above-mentioned loans totalling 25,000 yuan to the two plaintiffs. On May 15, 2012, the two plaintiffs appealed to the Mulao People's Court of Luocheng Autonomous County, requesting that the two defendants be ordered to return the loan of 25,000 yuan jointly according to law.
 
 
 
【分歧】
 
[divergence]
 
 
 
第一种意见认为:本案债务应认定为被告祝仁会的个人债务,由被告祝仁会自行承担偿还责任,被告柳小红对该借款不承担共同偿还责任。
 
The first opinion is that the debts in this case should be recognized as the personal debts of the defendant Zhu Renhui. The defendant Zhu Renhui is responsible for the repayment of the debts. The defendant Liu Xiaohong is not responsible for the joint repayment of the debts.
 
 
 
第二种意见认为:本案债务应认定为被告祝仁会、柳小红的夫妻共同债务,应由被告祝仁会、柳小红共同承担偿还责任。
 
The second opinion is that the debt in this case should be recognized as the joint debt of the defendant Zhu Renhui and Liu Xiaohong's husband and wife, and the defendant Zhu Renhui and Liu Xiaohong should be jointly liable for repayment.
 
 
 
【评析】
 
[comment]
 
 
 
笔者同意第二种意见。合法的借贷关系受法律保护。被告祝仁会与原告柳文枝、潘可波借款25000元,有被告祝仁会出具的借条为凭,该借款是双方当事人的真实意思表示,没有违反法律的强制性规定,是合法有效的借贷关系。《 最高人民法院关于适用< 中华人民共和国婚姻法 > 若干问题的解释(二)》第二十四条规定:“ 债权人就婚姻关系存续期间夫妻一方以个人名义所负债务主张权利的,应当按夫妻共同债务处理。但夫妻一方能够证明债权人与债务人明确约定为个人债务,或者能够证明属于婚姻法第十九条第三款规定情形的除外。”因两原告系被告柳小红的父母,被告祝仁会向原告柳文枝、潘可波借款在其与被告柳小红婚姻关系存续期间,两原告有理由相信被告祝仁会的借款系被告祝仁会、柳小红夫妻双方的共同意思表示,被告柳小红无证据证实两原告与被告祝仁会明确约定为被告祝仁会的个人债务,亦无证据证实其与被告祝仁会对婚姻关系存续期间所得的财产约定归各自所有,夫或妻一方对外所负的债务,以夫或妻一方所有的财产清偿,故被告祝仁会与原告柳文枝、潘可波所借的25000.00元,应视为被告祝仁会与被告柳小红的夫妻共同债务。
 
The author agrees with the second opinion. Legitimate lending relationships are protected by law. The defendant Zhu Renhui borrowed 25,000 yuan from the plaintiffs Liu Wenzhi and Pan Kebo. The defendant Zhu Renhui borrowed 25,000 yuan on the basis of a loan slip issued by the defendant Zhu Renhui. This loan is the true intention of both parties. It does not violate the compulsory provisions of the law and is a legal and effective loan relationship. Article 24 of the Interpretation of the Supreme People's Court on the Application of the Marriage Law of the People's Republic of China stipulates that: "Creditors who claim rights in respect of debts incurred by one spouse in his or her personal name during the period of marriage shall be treated as joint debts of the spouse. However, except where one spouse can prove that the creditor and the debtor have explicitly agreed to be personal debts, or can prove that they belong to the circumstances specified in Article 19, paragraph 3, of the Marriage Law." Because the two plaintiffs are the parents of the defendant Liu Xiaohong, the defendant Zhuren will borrow money from the plaintiff Liu Wenzhi and Pan Kebo during their marriage with the defendant Liu Xiaohong. The two plaintiffs have reason to believe that the borrowing of the defendant Zhuren Association is the common intention of the defendant Zhuren Association and the couple Liu Xiaohong. The defendant Liu Xiaohong has no evidence to prove that the two plaintiffs and the defendant Zhuren Association explicitly agreed to be the defendant Zhuren Association. There is no evidence to prove that the personal debts of the defendant Zhu Ren Hui and the defendant Zhu Ren Hui belong to their respective property agreements during the marriage. The debts incurred by the husband or the wife are paid off by the property owned by the husband or the wife. Therefore, the 25,000.00 yuan borrowed by the defendant Zhu Ren Hui and the defendant Liu Wenzhi and Pan Kebo should be regarded as the joint debts of the defendant Zhu Ren Hui and the defendant Liu Xiaohong.
 

关于我们| 新闻动态| 成功案例| 收费标准| 服务范围| 联系我们|

Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 上海腾达商务调查公司 版权所有